Historias de una niña rara



Temas

Archivos

Enlaces


Y ahora, Baudelaire (me parece)

Hace poco me encontré con que Baudelaire me había cogido la idea del flâneur (aunque lo mío sería mas bien ser flâneuse). Primero Descartes y ahora Baudelaire. ¿Quién será el próximo?

(Flâneur se podría traducir como paseante, aunque esto deja mucho fuera. Un flâneur hace algo más que pasear por la ciudad. Flâneuse es el femenino.

Y no, no sé francés. Vi la referencia al término en un suplemento cultural)

23/08/2007 13:19 Autor: Niha. #. Tema: Dentro y/o fuera - Fuera y/o dentro.

Comentarios » Ir a formulario


Autor: Brigado Perón

¡Hombre claro! ¡Un flan de gazpacho!

Fecha: 23/08/2007 21:21.


gravatar.com
Autor: _ex.Lyda

Esos desgraciados tienen máquinas del tiempo, pero ya los agarraremos en sus movidas chuecas.

Fecha: 24/08/2007 01:07.


gravatar.com
Autor: nadie

Está todo inventado.

Pero flanear mola.

Fecha: 24/08/2007 13:14.


gravatar.com
Autor: the frail

¿Yo? :P

Fecha: 24/08/2007 15:18.


gravatar.com
Autor: Miguel Ruibal

obra y textos:
http://miguelruibal.blogspot.com/

Fecha: 25/08/2007 12:33.


gravatar.com
Autor: Litost

asi son los filosofos, groceros, por eso nadie los quiere!
Saludos!

Fecha: 30/08/2007 18:40.


gravatar.com
Autor: Volando boy

Jajajaja... Seguro que el concepto "flaneur" no hubiera tenido tanto éxito de haber sido creado por cualquier autor menos conocido.

Fecha: 07/09/2007 09:55.


Añadir un comentario




No será mostrado.






Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.

[Blogia apoya a Evento Blog España y los Premios Bitacoras.com 2008 | Medio Oficial: ADN.es]